In accordance with Legislative Decree 30 June 2003, 196 of the Code concerning the protection of personal data, the company Campo Marzio 9, data controller, guarantees the observance of legislation on protection of personal data.
Personal data provided will be used exclusively for the development of relations activities with the customer according to contractual agreements and will not be transferred to third parties. Additional information (such as domain names, IP addresses and browser types), collected through our website, are used to track traffic statistics and for the service of how to use control requirements of the competent authorities and not they are in no way accompanied by any additional personal information. The company Campo Marzio 9 also reserves the right to send its clients offers, news or updates via e-mail, to the extent required by law, provided that the person concerned has the right to object at any time to that particular treatment.
The data are processed only by responsible and in charge, appointed by the holder to manage relationships with customers. It is excluded in any case disclosed to third parties or disclosure of data.
At all times you can object to the processing or request cancellation, modification or update any personal information in our possession, by sending an email to: email@example.com
Legislative Decree 30 June 2003 n. 196 - Title II: the rights
Art. 7. Right of access to personal data and other rights
1. You have the right to obtain confirmation as to whether or not personal data concerning him, even if not yet recorded, and their communication in intelligible form.
2. You have the right to:
the origin of personal data;
the purposes and methods of treatment;
the logic applied in case of treatment with the help of electronic instruments;
the identity of the owner, manager and the designated representative under Article 5, paragraph 2;
the recipients or categories of recipients to whom the data may be communicated or who can learn about them as appointed representative in the State, managers or agents.
3. You have the right to:
updating, rectification or, when interested, integration of data;
the cancellation, anonymization or blocking of data processed unlawfully, including data whose retention is unnecessary for the purposes for which the data were collected or subsequently processed;
certification that the operations in letters a) and b) have been notified, also as regards their content, to those to whom the data were communicated or disclosed, except where such compliance is impossible or involves a manifestly disproportionate to the protected right.
4. You have the right to object, in whole or in part:
for legitimate reasons the processing of personal data, pertinent for collection purposes;
to the processing of personal data for purposes of sending advertising materials or direct selling or for carrying out market research or commercial communication.
Art. 8. Exercise of rights
1. The rights referred to in Article 7 shall be exercised with an informal request to the owner or manager, also through a designated person, to whom is given adequate reply without delay.
2. The rights referred to in Article 7 may not be exercised by request to the owner or manager or an action under Article 145, if the personal data are processed:
under the provisions of the Decree-Law of 3 May 1991, n. 143, converted with amendments by Law in July 1991, n. 197, as amended, concerning money laundering;
under the provisions of the decree-law 31 December 1991 n. 419, converted with amendments by Law 18 February 1992, n. 172, as amended, concerning support for victims of extortion;
by parliamentary Inquiry Committees set up under Article 82 of the Constitution;
by a public body other than public economic entities, according to an express provision of law, exclusively for purposes related to monetary policy, payment systems, supervision of brokers and credit and financial markets, as well as the protection of their stability;
limited to the period during which might be actually and concretely prejudicial to performance of the defensive investigations or for the exercise of the right in court in accordance with Article 24, paragraph 1, letter f),;
by providers of electronic communications services to the public in respect of incoming phone calls, unless this may be actually and concretely prejudicial to performance of the investigations by defense counsel as per Law 7 December 2000, n. 397;
for reasons of justice by judicial authorities at all levels by the Higher Council of the Judiciary or other self-governing bodies or the Ministry of Justice;
under Article 53, without prejudice to the provisions of the Law of 1 April 1981 n. 121.
3. The Guarantor, including a report in the cases referred to in paragraph 2, letter a), b), d), e) and f) shall in the manner provided for in Articles 157, 158 and 159 and, in cases referred to in letters c), g) and h) of that subsection, it shall in the manner provided for in Article 160.
4. The exercise of the rights referred to in Article 7 when it is not about objective data, can take place unless it concern rectification of or additions to personal evaluation data relating to judgments, opinions or other appreciations subjective type, as well as the specification of policies to be implemented or decision-making activities by the data controller.
Art. 9. How to exercise
1. The request to the owner or manager may also be sent by letter, fax or email. The Guarantor may specify other suitable arrangements with regard to new technological solutions. When the exercise of the rights referred to in Article 7, paragraphs 1 and 2, the request can be made orally and in that case is briefly noted by the person in charge.
2. In the exercise of the rights referred to in Article 7 subject may grant, in writing, delegate or proxy to individuals, institutions, associations or organizations. The subject may also be assisted by a person of trust.
3. The rights referred to in Article 7 regarding the personal data of deceased persons may be exercised by those who have an interest, or acts to protect or for family reasons deserving protection.
4. The identity shall be verified on the basis of suitable information, also available deeds or documents or by producing or attaching a copy of an identification document. The person who acts on behalf of exhibits or attach a copy of the proxy, or of the delegation signed in the presence of an agent or signed and submitted with a non-authenticated photocopy of an ID document. If the person concerned is a legal person, entity or association, the request is filed by a person entitled under their respective statutes or regulations.
5. The request referred to in Article 7, paragraphs 1 and 2 is formulated freely and without constriction and can be renewed, unless there are justified reasons, after not less than ninety days.
Art. 10. Response to
1. To ensure the effective exercise of the rights referred to in Article 7, data controllers shall take suitable measures, in particular:
to facilitate access to personal data by the data, including the use of ad hoc software allowing accurate retrieval of the data concerning individual identified or identifiable;
to simplify the procedures and reduce the time for responses, even within departments or offices to public relations.
2. The data is extracted by the responsible or in charge and can be communicated to the requesting party also verbally, or else displayed by electronic means, provided that in such cases the understanding of the data are easily considered the quality and quantity of information. If requested, a decision as to the transposition of data on paper or magnetic media, or else transmitted via computer.
3. Unless the request is related to a particular treatment or specific personal data or categories of personal data, the reply shall include all the personal data concerning him are processed by the owner. If the request is made to an operator a health profession or a health care body, the provision in Article 84, paragraph 1.
4. When the data retrieval is especially difficult, the response to the request may also consist in producing or delivering copy of records and documents containing the personal information requested.
5. The right to obtain the communication in intelligible form does not apply to personal data data to third parties, unless breaking down the processed data or eliminating certain elements makes incomprehensible personal data relating to the person.
6. Data are communicated in intelligible form also by using legible handwriting. In case of communication codes or abbreviations are available also by those in charge, the criteria for understanding the relevant meanings.
7. When, following a request under Article 7, commi1 and 2, letters a), b) and c) not confirmed the existence of data concerning him, may be asked for a charge not exceeding the costs actually incurred for the inquiries made in the specific case.
8. The fee referred to in paragraph 7 may not exceed the amount determined by the Guarantor with general measure, which can forfettariamente in relation to the case where the data are processed by electronic means and the response is provided verbally. In the same resolution, the Guarantor may provide that the fee may be charged if the personal data are contained on special media whose reproduction is specifically requested, or when, at one or more owners, it results in a significant use of resources in relation to complexity or amount of the requests and confirmed the existence of data concerning him.
9. The fee referred to in paragraphs 7 and 8 may also be paid by postal or bank, or by debit or credit card, if possible upon receiving the relevant response and anyhow within fifteen days of said response.